DH640
DH635
DH630
30
SECONDS
SEGUNDOS
SECONDES
SEGUNDOS
NOTICE AVISO AVIS NOTA
2
REMOVING COMMAND
™
FASTENERS
CÓMO EXTRAER LOS SUJETADORES COMMAND
™
RETIRER LES FIXATIONS COMMAND
MC
REMOÇÃO DOS PRENDEDORES COMMAND
™
Attaching Line Guide
Cómo adosar la guía para el renglón
Fixation de la ligne guide
Anexação do guia de linha
1. To prevent fastener from snapping
your fingers, LIGHTLY PRESS TOP OF
STRIP as shown.
2. SLOWLY slide the tab STRAIGHT
AGAINST THE SURFACE, stretching at
least 6 inches (15 cm) until the strip
releases. DO NOT pull tab out at an
angle! Strip could break or damage
surface. Repeat for other fasteners.
1. Para evitar que el sujetador muerda
sus dedos, PRESIONE SUAVEMENTE
LA PARTE SUPERIOR DE LA TIRA tal
como se muestra.
2. Deslice LENTAMENTE la lengüeta
en forma DIRECTA CONTRA LA
SUPERFICIE, estirando por lo menos
6 pulgadas (15 cm) hasta que la tira
se despegue. ¡NO tire la lengüeta
hacia fuera en ángulo! La tira podría
romperse o dañar la superficie. Repita
para otros sujetadores.
1. Pour éviter de se pincer les doigts,
appuyer LÈGÈREMENT SUR LE
DESSUS DE LA BANDE, tel qu’illustré.
2. Faire glisser la languette LENTEMENT
EN LA MAINTENANT À PLAT LE LONG
DE LA SURFACE et étirer la bande
d’au moins 15 cm (6 po) jusqu’à ce
qu’elle se détache. NE PAS tirer sur la
languette en effectuant un angle! La
bande risque de se briser ou d’abîmer
la surface. Répéter les étapes pour les
autres attaches.
1. Para evitar que o prendedor fira seus
dedos, PRESSIONE GENTILMENTE O
ALTO DA FAIXA como mostrado.
2. GENTILMENTE deslize a lingüeta EM
LINHA RETA CONTRA A SUPERFÍCIE,
esticando pelo menos 6 polegadas
(15 cm) até que a faixa se solte. NÃO
puxe a lingüeta enviesadamente!
A tira pode partir ou danificar
a superfície. Repita para os
outros prendedores.
Limited Five-Year or Two-Year Warranty
for In-Line Document Holder
Warranty and Limited Remedy 3M warrants to the original purchaser that the 3M
™
In-Line
Document Holder models DH640 and DH635 will be free from defects in materials and
workmanship for five years, and the DH630 model will be free from defects in materials
and workmanship for two years. The warranty does not include normal wear and tear or
failure due to operator misuse, carelessness or any accidental cause. 3M MAKES NO OTHER
WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTY OR CONDITION, OR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. If the product is defective within the warranty period stated above, your exclusive
remedy and 3M’s and seller’s sole obligation shall be, at 3M’s option, to replace the
product or refund the purchase price. If you have a problem with the product, please call
1-800-332-7483. If requested by 3M, you must send the product to 3M at your sole cost.
Limitation of Liability Except where prohibited by law, 3M and seller shall not be liable for
any loss or damage arising from this 3M product, whether direct, indirect, special, incidental
or consequential, regardless of the legal theory asserted, including warranty, contract,
negligence or strict liability.
The foregoing Warranty and Limited Remedy and Limitation of Liability language may be
changed only by a written agreement signed by authorized officers of 3M and seller.
Return Privilege This product is sold subject to the foregoing Warranty and Limited Remedy
For assistance or additional Command
™
Adhesive, call 1-800-332-7483.
Para lograr ayuda o más Adhesivo Command,
MR
llamar al 1-800-332-7483.
Pour obtenir de l’aide ou des bandes adhésives Command
MC
supplémentaires, composez le 1-800-332-7483.
Para ajuda ou faixa adicionais adesivas Command,,
MR
ligue
para 1-800-332-7483.
Instructions d’assemblage
Instruções de montagem
Assembly Instructions
Instrucciones de armado
Instructions d’assemblage
Instruções de montagem
Assembly Instructions
Instrucciones de armado
Dépannage
Resolução de problemas
Troubleshooting
Solución de problemas
Warranty Information
Información de garantía
Information sur la garantie
Informações sobre a garantia